Traduit par Google
Espagnol et français pour les étudiants et les professionnels de niveau A et universitaire ayant besoin de compétences linguistiques améliorées pour travailler dans leur domaine.
Àpd 49.89 € /h
En tant qu'interprète et traductrice espagnole expérimentée et ancienne tutrice universitaire, je propose des cours d'espagnol et de français aux étudiants du niveau A, de l'IB, de l'enseignement supérieur écossais et de l'université. Les cours sont adaptés aux besoins individuels de l'étudiant et sont conçus pour renforcer la confiance et améliorer les compétences orales et écrites grâce à des explications claires de la grammaire et de la structure de la langue.
En tant que langue maternelle anglaise et tuteur universitaire expérimenté en interprétation de conférence vers l'anglais, je propose également des cours d'anglais langue étrangère avec un accent particulier sur la compétence orale par la conversation.
En tant que langue maternelle anglaise et tuteur universitaire expérimenté en interprétation de conférence vers l'anglais, je propose également des cours d'anglais langue étrangère avec un accent particulier sur la compétence orale par la conversation.
Lieu
En ligne depuis le Royaume-Uni
Présentation
Développez votre confiance en espagnol ou en français grâce à mes explications claires sur les problèmes de structure et de grammaire qui entravent souvent la progression vers la maîtrise de la langue.
Quels que soient vos objectifs, améliorez votre compréhension et votre prononciation en français ou en espagnol dans des leçons détendues et amusantes, adaptées à vos besoins individuels.
Je suis une interprète de conférence expérimentée (français, espagnol) et j'ai cinq ans d'expérience dans la formation d'interprètes de troisième cycle à l'Université Heriot Watt d'Edimbourg.
J'ai également enseigné l'espagnol au niveau licence et aidé des lycéens étudiant le français et l'espagnol à l'IB, au Scottish Higher et au A-level à entrer à l'université.
De nombreux jeunes qui se lancent dans une année sabbatique sont venus me voir avant de partir en Amérique du Sud, d'accepter un emploi au pair à Paris ou de faire une saison de ski dans les Alpes dans le cadre d'une année sabbatique.
En tant que locutrice de langue maternelle anglaise, j'ai travaillé avec de nombreux étudiants espagnols et français dans le cadre du cours de troisième cycle et je les ai aidés à améliorer leur maîtrise de l'anglais.
La France, la Suisse et l'Espagne sont pour moi des terres d'accueil, et je suis une skieuse et une joueuse de tennis passionnée.
Quels que soient vos objectifs, améliorez votre compréhension et votre prononciation en français ou en espagnol dans des leçons détendues et amusantes, adaptées à vos besoins individuels.
Je suis une interprète de conférence expérimentée (français, espagnol) et j'ai cinq ans d'expérience dans la formation d'interprètes de troisième cycle à l'Université Heriot Watt d'Edimbourg.
J'ai également enseigné l'espagnol au niveau licence et aidé des lycéens étudiant le français et l'espagnol à l'IB, au Scottish Higher et au A-level à entrer à l'université.
De nombreux jeunes qui se lancent dans une année sabbatique sont venus me voir avant de partir en Amérique du Sud, d'accepter un emploi au pair à Paris ou de faire une saison de ski dans les Alpes dans le cadre d'une année sabbatique.
En tant que locutrice de langue maternelle anglaise, j'ai travaillé avec de nombreux étudiants espagnols et français dans le cadre du cours de troisième cycle et je les ai aidés à améliorer leur maîtrise de l'anglais.
La France, la Suisse et l'Espagne sont pour moi des terres d'accueil, et je suis une skieuse et une joueuse de tennis passionnée.
Education
BA (Hons) French and Spanish, Postgraduate Diploma in European Marketing, Postgraduate Studies in Conference Interpreting, Diploma in Translation and Public Service Interpreting
Expérience / Qualifications
J'ai cinq ans d'expérience dans l'enseignement de l'interprétation de conférence (français et espagnol > anglais) à des étudiants de troisième cycle à l'université Heriot Watt d'Édimbourg. Chaque semestre, pendant les trois premières années de ces cours, j'ai reçu une formation d'expert dispensée par des professionnels du SCIC (Service d'interprétation de conférence de la Commission européenne) qui se sont rendus sur le campus.
J'ai également bénéficié d'une formation interne dispensée par l'université Heriot Watt sur la prestation de cours en ligne sur la plateforme d'enseignement Blackboard et sur la plateforme d'enseignement vidéo de l'interprétation GoReact, au cours de l'été 2020. Avant le début de mon contrat initial en 2013, j'ai suivi des modules de formation des enseignants pour les contractants fournis en interne par l'université.
Entre 2013 et 2015, j'ai enseigné la traduction espagnol-anglais dans le cadre du même cours de maîtrise de troisième cycle à l'université Heriot Watt, en m'appuyant directement sur mon expérience de traductrice.
J'ai également enseigné l'espagnol aux étudiants de première et deuxième année de licence, conformément au programme du département des langues et des études interculturelles de l'université Heriot Watt.
J'ai enseigné l'espagnol et le français à des lycéens locaux aux niveaux Scottish Higher, IB et 'A'. Le format de la classe est généralement un soutien supplémentaire dans le cadre du programme d'études concerné et adapté aux besoins individuels de l'élève.
A plusieurs reprises, j'ai donné des cours de conversation informels à des jeunes qui partaient voyager ou travailler dans le cadre d'une année sabbatique. Le contenu est à la fois adapté à l'élève et à ses besoins.
J'ai également bénéficié d'une formation interne dispensée par l'université Heriot Watt sur la prestation de cours en ligne sur la plateforme d'enseignement Blackboard et sur la plateforme d'enseignement vidéo de l'interprétation GoReact, au cours de l'été 2020. Avant le début de mon contrat initial en 2013, j'ai suivi des modules de formation des enseignants pour les contractants fournis en interne par l'université.
Entre 2013 et 2015, j'ai enseigné la traduction espagnol-anglais dans le cadre du même cours de maîtrise de troisième cycle à l'université Heriot Watt, en m'appuyant directement sur mon expérience de traductrice.
J'ai également enseigné l'espagnol aux étudiants de première et deuxième année de licence, conformément au programme du département des langues et des études interculturelles de l'université Heriot Watt.
J'ai enseigné l'espagnol et le français à des lycéens locaux aux niveaux Scottish Higher, IB et 'A'. Le format de la classe est généralement un soutien supplémentaire dans le cadre du programme d'études concerné et adapté aux besoins individuels de l'élève.
A plusieurs reprises, j'ai donné des cours de conversation informels à des jeunes qui partaient voyager ou travailler dans le cadre d'une année sabbatique. Le contenu est à la fois adapté à l'élève et à ses besoins.
Age
Adolescents (13-17 ans)
Adultes (18-64 ans)
Seniors (65+ ans)
Niveau du Cours
Intermédiaire
Avancé
Durée
60 minutes
Enseigné en
anglais
espagnol
français
Compétences
Disponibilité semaine type
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Garantie Le-Bon-Prof
