Traduit par Google
Espagnol à des fins bancaires - spécialisation Espagnol - Financement
Àpd 38 € /h
Ce cours d'espagnol bancaire en ligne aborde des questions telles que l'ouverture d'un nouveau compte, la collecte d'informations pour les demandes de crédit et de prêt, la compréhension des numéros de compte et bien plus encore. Cette formation s'adresse aux professionnels de la banque et de la finance. Comprendre les phrases clés en espagnol est essentiel pour fournir des services complets à la communauté hispanique. Apprendre l'espagnol n'est pas seulement un moyen de communiquer, mais cela crée également des amitiés, favorise les liens culturels et construit des relations économiques. Je vous invite à réserver un cours pour découvrir comment vous pouvez améliorer votre carrière aujourd'hui !
Cours d'espagnol à votre rythme conçu pour les banquiers
J'ai développé un cours spécialisé d'apprentissage des langues, en prenant en considération vous, les professionnels. Ce cours interactif d'apprentissage des langues permet aux étudiants d'apprendre le vocabulaire essentiel utilisé quotidiennement au travail.
Cours d'espagnol à votre rythme conçu pour les banquiers
J'ai développé un cours spécialisé d'apprentissage des langues, en prenant en considération vous, les professionnels. Ce cours interactif d'apprentissage des langues permet aux étudiants d'apprendre le vocabulaire essentiel utilisé quotidiennement au travail.
Lieu
En ligne depuis le Mexique
Présentation
Bonjour, je m’appelle Ada, je suis cubaine, née à La Havane, bien que j’habite dans la magnifique ville mexicaine de Mérida. Licenciée en Histoire par l’Université de La Havane, avec un Master en Finances par la même Université. J’ai travaillé pendant 15 ans pour une importante banque française et plus tard j’ai développé des activités dans le secteur du tourisme dans la région des Caraïbes. Pendant plusieurs années, j’ai enseigné le Français et l’Espagnol en alternant avec mes activités dans le tourisme. Je suis passionnée de la littérature, du bon cinéma, de connaître des différentes cultures et de voyager. En attendant de pouvoir aider aux personnes intéressées à apprendre d’autres langues ainsi qu’à partager mes connaissances avec d’autres personnes qui en auront besoin.
Education
Language qualifications:
i. Diplôme d’Études Pratiques – 1996
ii. Diplôme Supérieure d’Études Françaises Modernes – 1997
iii. Traduction Supérieure - 1998
iv. DALF – 1999
v. Certificat Pratique de Français Commercial et Économique – 2000
vi. Diplôme des Français des Affaires 2ème dégrée – 2002
- Master in Accountings and Finance – Universidad de La Habana, 2009
- Degree in Sociology, History and Humanities – Universidad de La Habana, 2003
- Technician School Library Sciences – 2002
* Degree qualifications homologated by Spanish Education Ministry.
i. Diplôme d’Études Pratiques – 1996
ii. Diplôme Supérieure d’Études Françaises Modernes – 1997
iii. Traduction Supérieure - 1998
iv. DALF – 1999
v. Certificat Pratique de Français Commercial et Économique – 2000
vi. Diplôme des Français des Affaires 2ème dégrée – 2002
- Master in Accountings and Finance – Universidad de La Habana, 2009
- Degree in Sociology, History and Humanities – Universidad de La Habana, 2003
- Technician School Library Sciences – 2002
* Degree qualifications homologated by Spanish Education Ministry.
Expérience / Qualifications
Trois ans d'expérience en donnant des cours à distance.
Quand j’étudiais à l’Alliance Française, j’ai été tuteur des élèves des niveaux précédents au mien. Pendant plusieurs années, j’ai utilisé des plateformes numériques pour l’apprentissage de l’Espagnol et du Français. Il me semble que l’avenir de l’enseignement se trouve dans les plateformes numériques, et que depuis le confort de la distance il y a un potentiel énorme pour apprendre et saisir des nouvelles connaissances et cultures. Il est passionnant de connaître les différentes variations que l’on peut trouver de la langue Espagnole, grâce au vaste diapason des pays hispanophones. C’est pourquoi on doit considérer l’apprentissage d’une langue en tant que l’apprentissage d’une culture.
Quand j’étudiais à l’Alliance Française, j’ai été tuteur des élèves des niveaux précédents au mien. Pendant plusieurs années, j’ai utilisé des plateformes numériques pour l’apprentissage de l’Espagnol et du Français. Il me semble que l’avenir de l’enseignement se trouve dans les plateformes numériques, et que depuis le confort de la distance il y a un potentiel énorme pour apprendre et saisir des nouvelles connaissances et cultures. Il est passionnant de connaître les différentes variations que l’on peut trouver de la langue Espagnole, grâce au vaste diapason des pays hispanophones. C’est pourquoi on doit considérer l’apprentissage d’une langue en tant que l’apprentissage d’une culture.
Age
Enfants (7-12 ans)
Adolescents (13-17 ans)
Adultes (18-64 ans)
Seniors (65+ ans)
Niveau du Cours
Intermédiaire
Avancé
Durée
30 minutes
45 minutes
60 minutes
90 minutes
120 minutes
Enseigné en
français
espagnol
anglais
Compétences
Commentaires
Disponibilité semaine type
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
A travers des cours très dynamiques, en utilisant des chansons, des articles de presse, et d'autres ressources qui mettent les élèves en situation, je m'adapte aux besoins de chacun. Il me semble important de travailler sur la communication, étant donné que c'est le but immédiat de l'apprentissage. Mais je propose aussi une base de grammaire qui offre aux étudiants les outils nécessaires pour un échange adéquat. En complémentant les cours avec des écoutes des matériels d’audio, étant donné qu’il est aussi important de parler que d’écouter et de comprendre, compétences qui offrent le plus de difficulté.
J'ai une longue expérience de travail dans le secteur bancaire (15 ans dans une banque de première ligne) et financier en France, donc je peux offrir des formations de langue aux employés de ces secteurs. En ce moment, je travaille avec une entreprise française de grande reputation, qui offre des cours de langues aux employés des grandes entreprises.
J'ai une longue expérience de travail dans le secteur bancaire (15 ans dans une banque de première ligne) et financier en France, donc je peux offrir des formations de langue aux employés de ces secteurs. En ce moment, je travaille avec une entreprise française de grande reputation, qui offre des cours de langues aux employés des grandes entreprises.
A1 : PERCÉ OU DÉBUTANT
Peut comprendre et utiliser des expressions quotidiennes familières et des phrases très basiques visant à satisfaire des besoins d'un type concret. Peut se présenter et présenter les autres et peut poser et répondre à des questions sur des détails personnels tels que l'endroit où il/elle vit, les personnes qu'il/elle connaît et les choses qu'il/elle possède. Peut interagir de manière simple au cas où l'autre personne parle lentement et clairement et est prête à aider.
A2 : CHEMIN ÉTAPE OU ÉLÉMENTAIRE
Peut comprendre des phrases et des expressions fréquemment utilisées liées aux domaines les plus pertinents (par exemple, des informations personnelles et familiales très basiques, les achats, la géographie locale, l'emploi). Peut communiquer dans des tâches simples et routinières nécessitant un échange simple et direct d'informations sur des sujets familiers et routiniers. Peut décrire en termes simples des aspects de ses antécédents, de son environnement immédiat et des problèmes dans les domaines qui en ont un besoin immédiat.
B1 : SEUIL OU INTERMÉDIAIRE
Peut comprendre les principaux points d'une entrée standard claire sur des questions familières régulièrement rencontrées au travail, à l'école, dans les loisirs, etc. Peut faire face à la plupart des situations susceptibles de se produire lors d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Peut produire des textes simples et connectés sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel. Peut décrire des expériences et des événements, des rêves, des espoirs et des ambitions et donner brièvement des raisons et des explications pour ses opinions et ses projets.
B2 : AVANTAGE OU INTERMÉDIAIRE SUPÉRIEUR
Peut comprendre les idées principales d'un texte complexe sur des sujets concrets et abstraits, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation. Peut interagir avec un degré de fluidité et de spontanéité qui rend une interaction régulière avec des locuteurs natifs tout à fait possible sans contrainte pour l'une ou l'autre des parties. Peut produire un texte clair et détaillé sur un large éventail de sujets et expliquer un point de vue sur une question d'actualité en donnant les avantages et les inconvénients de diverses options.
C1 : COMPÉTENCE OPÉRATIONNELLE EFFICACE OU AVANCÉE
C2 : MAÎTRISE OU COMPÉTENCE
Peut comprendre et utiliser des expressions quotidiennes familières et des phrases très basiques visant à satisfaire des besoins d'un type concret. Peut se présenter et présenter les autres et peut poser et répondre à des questions sur des détails personnels tels que l'endroit où il/elle vit, les personnes qu'il/elle connaît et les choses qu'il/elle possède. Peut interagir de manière simple au cas où l'autre personne parle lentement et clairement et est prête à aider.
A2 : CHEMIN ÉTAPE OU ÉLÉMENTAIRE
Peut comprendre des phrases et des expressions fréquemment utilisées liées aux domaines les plus pertinents (par exemple, des informations personnelles et familiales très basiques, les achats, la géographie locale, l'emploi). Peut communiquer dans des tâches simples et routinières nécessitant un échange simple et direct d'informations sur des sujets familiers et routiniers. Peut décrire en termes simples des aspects de ses antécédents, de son environnement immédiat et des problèmes dans les domaines qui en ont un besoin immédiat.
B1 : SEUIL OU INTERMÉDIAIRE
Peut comprendre les principaux points d'une entrée standard claire sur des questions familières régulièrement rencontrées au travail, à l'école, dans les loisirs, etc. Peut faire face à la plupart des situations susceptibles de se produire lors d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Peut produire des textes simples et connectés sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel. Peut décrire des expériences et des événements, des rêves, des espoirs et des ambitions et donner brièvement des raisons et des explications pour ses opinions et ses projets.
B2 : AVANTAGE OU INTERMÉDIAIRE SUPÉRIEUR
Peut comprendre les idées principales d'un texte complexe sur des sujets concrets et abstraits, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation. Peut interagir avec un degré de fluidité et de spontanéité qui rend une interaction régulière avec des locuteurs natifs tout à fait possible sans contrainte pour l'une ou l'autre des parties. Peut produire un texte clair et détaillé sur un large éventail de sujets et expliquer un point de vue sur une question d'actualité en donnant les avantages et les inconvénients de diverses options.
C1 : COMPÉTENCE OPÉRATIONNELLE EFFICACE OU AVANCÉE
C2 : MAÎTRISE OU COMPÉTENCE
Garantie Le-Bon-Prof