Traduit par Google
Apprentissage du GCSE en français avec un accent sur la grammaire et l'expression orale
Àpd 33 € /h
Le GCSE français peut être difficile pour diverses raisons : vocabulaire délicat, peu de temps passé sur les verbes irréguliers à l'école et prononciation extrêmement particulière.
Je suis là pour répondre à vos besoins en français GCSE. En tant que professeur particulier de français et de latin avec plus de 400 heures d'expérience en personne et en ligne, j'ai élevé les résultats des élèves de deux niveaux avec une pratique de la prononciation et une attention méticuleuse à l'apprentissage de la grammaire. En tant que locuteur de quatre langues, je fais des références entre le français et d'autres langues pour que l'apprentissage ne soit pas une corvée mais une heure (ou deux) mémorable.
Je suis là pour répondre à vos besoins en français GCSE. En tant que professeur particulier de français et de latin avec plus de 400 heures d'expérience en personne et en ligne, j'ai élevé les résultats des élèves de deux niveaux avec une pratique de la prononciation et une attention méticuleuse à l'apprentissage de la grammaire. En tant que locuteur de quatre langues, je fais des références entre le français et d'autres langues pour que l'apprentissage ne soit pas une corvée mais une heure (ou deux) mémorable.
Informations supplémentaires
Ordinateur portable nécessaire si en ligne.
Lieu
Cours au domicile de l'élève :
- Autour de Croydon, Royaume-Uni
En ligne depuis le Royaume-Uni
Présentation
Je suis un diplômé d'Oxford basé à Londres qui cherche à aider les étudiants de tous âges à étudier le latin et/ou le français. Au cours des trois dernières années et demie, j'ai acquis plus de 400 heures d'expérience en cours. Cela a inclus des frais de scolarité pour les apprenants avancés et ceux qui ont des difficultés, parfois en raison de troubles d'apprentissage tels que la dyslexie et les troubles de traitement.
Mes horaires de travail sont très flexibles et je serais disposé à aborder les sujets sous l'angle que l'on préfère; si un étudiant veut pratiquer son français parlé, apprendre uniquement la grammaire latine ou a simplement besoin d'aide pour comprendre le programme.
Tous mes devoirs sont faits sur mesure après chaque leçon pour chaque élève. Je prends en considération les progrès, les forces et les faiblesses de l'élève. Ce n'est pas l'approche "taille unique" trop courante à l'école; il détermine le travail de chaque étudiant en fonction de son expérience. Je garde un œil sur quoi et comment mes élèves étudient et je m'assure que leur rythme et leurs progrès correspondent à leurs besoins.
En plus du français, je parle aussi couramment le russe, l'italien de niveau intermédiaire et un peu d'allemand. Ma connaissance de plusieurs langues me permet d'établir des parallèles entre elles pour mes étudiants : quelque chose qu'ils trouvent à la fois attrayant et pertinent.
Dans mes cours, j'ai enseigné à une gamme d'âges en étudiant au Key Stage 3, Common Entry (13+), GCSE et A Level. Ce que j'ai sans doute le plus apprécié, c'est de pouvoir amener les élèves à identifier les motifs qui unissent toutes les langues. Je n'ai jamais eu d'élève - même le plus linguaphobe - que je n'ai pas réussi non seulement à améliorer mais à divertir.
Le rythme de mes cours varie beaucoup selon les élèves. Je suis heureux d'adopter une approche turbo si les examens se profilent, mais j'ai également eu l'expérience de donner des cours à des débutants ou à des apprenants plus occasionnels à une vitesse tranquille.
Mes horaires de travail sont très flexibles et je serais disposé à aborder les sujets sous l'angle que l'on préfère; si un étudiant veut pratiquer son français parlé, apprendre uniquement la grammaire latine ou a simplement besoin d'aide pour comprendre le programme.
Tous mes devoirs sont faits sur mesure après chaque leçon pour chaque élève. Je prends en considération les progrès, les forces et les faiblesses de l'élève. Ce n'est pas l'approche "taille unique" trop courante à l'école; il détermine le travail de chaque étudiant en fonction de son expérience. Je garde un œil sur quoi et comment mes élèves étudient et je m'assure que leur rythme et leurs progrès correspondent à leurs besoins.
En plus du français, je parle aussi couramment le russe, l'italien de niveau intermédiaire et un peu d'allemand. Ma connaissance de plusieurs langues me permet d'établir des parallèles entre elles pour mes étudiants : quelque chose qu'ils trouvent à la fois attrayant et pertinent.
Dans mes cours, j'ai enseigné à une gamme d'âges en étudiant au Key Stage 3, Common Entry (13+), GCSE et A Level. Ce que j'ai sans doute le plus apprécié, c'est de pouvoir amener les élèves à identifier les motifs qui unissent toutes les langues. Je n'ai jamais eu d'élève - même le plus linguaphobe - que je n'ai pas réussi non seulement à améliorer mais à divertir.
Le rythme de mes cours varie beaucoup selon les élèves. Je suis heureux d'adopter une approche turbo si les examens se profilent, mais j'ai également eu l'expérience de donner des cours à des débutants ou à des apprenants plus occasionnels à une vitesse tranquille.
Education
Licence en langues classiques et modernes (français) de l'Université d'Oxford (Trinity College), 2015
Niveaux A dans les matières suivantes :
Français (A*)
Latin (A*)
Grec ancien (A*)
Historique (A*)
Niveaux A dans les matières suivantes :
Français (A*)
Latin (A*)
Grec ancien (A*)
Historique (A*)
Expérience / Qualifications
Plus de trois ans et demi de tutorat en français et en latin au Key Stage 3, Common Entry (13+), GCSE et A Level en personne et en ligne.
Age
Adolescents (13-17 ans)
Niveau du Cours
Intermédiaire
Avancé
Durée
45 minutes
60 minutes
90 minutes
120 minutes
Enseigné en
anglais
français
russe
italien
Compétences
Disponibilité semaine type
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Voulez-vous parler français ?
Mais... pourquoi pas?!
Bonjour, je m'appelle Sophia - et je suis là pour vous rassurer Le français ne fait pas peur !
Je suis un tuteur engagé de latin et de français avec une riche expérience qui s'étend sur trois ans et demi (plus de 400 heures d'expérience d'enseignement en face à face et en ligne).
En tant que tuteur, ma première mission est d'inculquer aux élèves une maîtrise irréprochable de la grammaire, une familiarité avec les idiomes francophones et un attachement à la fois à la littérature et au cinéma. Apprendre à prononcer correctement constitue une plus grande partie de mes leçons qu'il ne le fait dans la majorité des enseignants.
En plus de cela, ma connaissance du latin, du grec ancien, de l'italien et d'un peu d'espagnol me donne amplement l'occasion de comparer les langues : une facette que mes étudiants trouvent toujours attrayante et pertinente.
Saviez-vous que le mot pour argent en français (« argent ») vient du mot latin pour argent, « argentum » ? Et que c'est la raison pour laquelle l'Argentine s'appelle ainsi ?
Je propose des anecdotes linguistiques et plus encore dans les cours, je peux vous promettre que vous serez engageants et informatifs et jamais ennuyeux. Nous pouvons les mettre à un rythme tranquille ou rapide ou modéré.
Alors, qu'est-ce qu'il y a à craindre ? Connectez-vous et essayez enfin de parler français.
Mais... pourquoi pas?!
Bonjour, je m'appelle Sophia - et je suis là pour vous rassurer Le français ne fait pas peur !
Je suis un tuteur engagé de latin et de français avec une riche expérience qui s'étend sur trois ans et demi (plus de 400 heures d'expérience d'enseignement en face à face et en ligne).
En tant que tuteur, ma première mission est d'inculquer aux élèves une maîtrise irréprochable de la grammaire, une familiarité avec les idiomes francophones et un attachement à la fois à la littérature et au cinéma. Apprendre à prononcer correctement constitue une plus grande partie de mes leçons qu'il ne le fait dans la majorité des enseignants.
En plus de cela, ma connaissance du latin, du grec ancien, de l'italien et d'un peu d'espagnol me donne amplement l'occasion de comparer les langues : une facette que mes étudiants trouvent toujours attrayante et pertinente.
Saviez-vous que le mot pour argent en français (« argent ») vient du mot latin pour argent, « argentum » ? Et que c'est la raison pour laquelle l'Argentine s'appelle ainsi ?
Je propose des anecdotes linguistiques et plus encore dans les cours, je peux vous promettre que vous serez engageants et informatifs et jamais ennuyeux. Nous pouvons les mettre à un rythme tranquille ou rapide ou modéré.
Alors, qu'est-ce qu'il y a à craindre ? Connectez-vous et essayez enfin de parler français.
Garantie Le-Bon-Prof





